白母传译文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 14:08:59
急求徐渭的《白母传》译文,谢谢!

从事 cóngshì

(1) [engage;go in for]∶干某项事业

他已经从事贸易工作多年

(2) [deal with]∶处理;处置

而行之既久,是又以军法从事。——苏轼《教战守》

慎重从事

(3) [handle affairs]∶办事;办理事务

朝夕从事

(4) [official position title]∶官职名

品其名位,犹不失下曹从事。——《资治通鉴》

其后用兵,则遣从事以一少牢告庙。——欧阳修《新五代史·伶官传》

白母传 (明)徐渭
(2009浙江高考样卷语文测试卷)
白母者,山阴某里葛氏女也。年十六,归白公瑾。公素弱,母为善调节,使读书成所学。成化中,以进士为分宜知县,母与俱往。其明年,公病逾时,而库所贮折银尚数千两,邻境有因饥而作乱者,聚徒百余人,将劫取之。县固无城郭,寇仓卒将及门,诸薄丞与其妻孥既弃署走匿他所,母独分命家人力拒其两门,乃始迁公别室,埋其银污池中,着公之服,升堂以侯贼。贼至,则阳为好语相劳苦,益尽出其所私藏钗珥衣服诸物以与贼。贼谢而去,而不知阴已表识其间,用是后稍捕得之。未几,公竟以病死于县先是县阻江水,一方舟渡,人多争溺死者,母劝公为浮梁以济。而公之政治有恩惠,又大略时出母之意。母之贤既已闻县中,至是丧公而归也,民哭声溢郊野,其妇人载橐①哭以送者,途相次如鱼鳞,母都一毫无所取以归,时年若干矣。归若干年而后卒。其始归时,独闭门谢外事,修饰谨慎,以率先其帷中,教子孙使治行谊。里中人贤母,亦如其在分宜也。至其末年皓首时,乃始听邻人诸族戚之请,为之决疑难,断不平。有不讼于官而谋于母者,即菜猾,母一言冰解而兽伏。于是府若两县学诸生数百人,以母走告知府汤公,公令榜其门。时母已老就枕席,至榜日,独呼其孙宪令起,沐浴更衣坐堂中,益遍召其诸子孙使来前,榜声绝而母逝矣。
论曰:古今称节妇贞女者多矣,兼才与智而有之,唯孙诩妻徐氏耳,纤缓图之而乘时以亚发,殆兵家所谓债弩发机者与?然徐既许览以昏,则可延日时,得自为谋,有两故将可召,则可与共事。未闻以文吏妇与其家众数人,阻百余