做翻译的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 06:16:59
那些翻译社收了别人的钱如果还翻译错的话会不会要还钱?
如果造成经济损失是不是要赔钱?

2个问题

1.首先,要看这个错是属于习惯表达方面,还是数字等输入翻译错误的低级错误;如果是表达习惯的话,如:关于“加速”一词有人习惯用“speed up”,而有人习惯用“accelerate”,这也不算错;而数字、尺寸、地址等等若翻译、输入错误,这就算实质性错误了。但是不要钱估计是不可能的,但是一般会改到客户满意为止。
2.对于造成的经济损失就要看之前签协议时有没有说明了,如果合同上没列出来,就要看翻译公司的良心了,一般如果是我说的实质性错误,翻译公司都会酌情赔偿的,因为他们还要做生意啊,并且要相信他们自己也不愿意自己译员出这样的错误