请高手帮我帮古诗改成白话文啊~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 01:10:48
古诗是:十五从军征
汗~~~我说明白些~~就是把这个古诗变成一篇感人的作文!!!!!!懂?文盲别来.......

200分起表.

楼上一群文盲.

十五从军征,八十始得归. 乐府诗

15岁的时候参军,随着军队出征

15岁的时候参军,随着军队出征 。

十五从军征,
八十始得归。
道逢乡里人:
“家中有阿谁?”
“遥看是君家,
松柏冢累累。”
兔从狗窦入,
雉从梁上飞。
中庭生旅谷,
井上生旅葵。
舂谷持作饭,
采葵持作羹。
羹饭一时熟,
不知贻阿谁!
出门东向看,
泪落沾我衣。
阿:发语词。
冢:高坟。
累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。
狗窦:给狗出入的墙洞。
旅谷:植物未经播种叫“旅生”。旅生的谷叫“旅谷”。
贻:送给。
羹:菜。
《十五从军征》浅析
十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作飰(饭),采葵持作羹。羹飰一时熟,不知贻阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。