德语 两个单词 Gremiengekungel Kompromisshuberei

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 05:06:17
rtrt

Gremiengekungel 医疗机构的幕后黑手

Gremien 一般指医疗组织,也可以指一般的团队,团体
Gekungel 一般指幕后的小动作,见不得光的行为

Kompromisshuberei 无耻妥协的举措

Kompromiss 一般指妥协,退让
Huberei 一般指狭隘的,死板的,过分的行为

这种德语组合词很难找到完全1对1的中文词来表达,建议楼主最好结合上下文理解

没有语境?你杵出这俩词啥意思