急!将以下的现代文译成文言文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 03:52:39
因为老师要把每人的某篇日记翻译成文言文..
于是..大概译下就好了..谢谢..因为要写周记..

晦暗的天空落下毛毛细雨,两人互相依偎。四年前,这两人曾是如此的好。当时的情景现在还历历在目。现在,却又无声地离开了。可是,再
美的也只是回忆罢了。可,那一起美好的情感却深深地崁进我的心中,
无法抹掉。

友人,现在你在哪里?看,树叶又飘落了。

就是这样了..希望大大能帮帮忙..因为明天就交了!!~`

暗雨自飘零,孤忆旧时,逝事四载.彼时如漆,故人已.倾当惦极否?怅然奈何了?还可道思情,叶落又一秋.似是故人来.

:)

译:
天阴雨霏,二人相依。
忆昔四载,二人同心。
昨日良辰今犹见,今日劳燕已纷飞。
美则思矣,永驻我心!
君今安在?落叶飘零......

呵呵,请笑纳!

e