高级口译的通过率是多少?有什么书是必看的?哪些书比较经典?要怎么学习?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 22:54:10

英语高级口译岗位资格证书考试

本项目是英语口译岗位资格证书考试项目中的高层次项目,具有大学英语六级和同等英语能力水平的考生可以报考。通过该项目的培训和考试,为国家机关、企事业、公司和涉外单位造就一批能胜任各类涉外项目谈判、高层次会晤、新闻发布会、记者招待会以及国际研讨会的翻译,并为同声翻译人才的培养打好基础。

考试形式:以测试口译水平为主要目标,从听、说、读、译(笔译、口译)等四个方面对考生的语言运用能力进行全面测试。考试采取客观试题与主观试题相结合、单项技能测试与综合技能测试相结合的方式。如在第一阶段笔试中,客观试题约占笔试试卷总分的25%,主观试题约占笔试试卷总分的75%。

今年中高级口译考试的难度趋稳
发布时间:2006-8-22 15:48:39 〔选稿〕 周夏莉
3月19日,今年首次中高级口译考试在上海及南京、宁波、杭州、苏州、青岛、深圳、武汉、烟台、南昌等全国十个城市同时开考。参加今年春季中高级口译考试的考生达到了史无前例的41000多人,远远超过今年上海本地的考研人数。

考试刚刚落下帷幕,针对今年考试的难度及特点,记者采访了新东方英语综合能力培训部主任、口译教研组副组长邱政政老师。

这次难度对比往年如何?

邱老师认为,今年3月份中高级口译考试的难度和去年9月份的难度基本持平,因为口译资格考试发展至今已经有十多年的历史了,已经进入了一个成熟的阶段,因此每次考试的难度不会波动很大。现在中级口译的难度基本会控制在大学英语六级的水平,而高级口译的难度为英语专业八级,以后也将会如此,也就是说中高口译的难度不会再上升了。

这次考试的特点何在?

邱老师告诉记者,今年考试的一个特点就是题材的多元化,包括金融、教育等方面,都是与实际生活息息相关的题材,因此考生做题时不会有无从下手的感觉。另外一个特点就是考试更多地考察考生的语言实际运用能力,这也是中高级口译考试的宗旨所在。考试的内容也会更贴近日常生活,更体现出一种语言功能性的价值取向。

从细节上来说,此次汉译