西语在线翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 22:48:48
En relacion a su despacho 980832251 debo rechazar sus terminos por no ajustarse los mismos a la realidad.Ratifico mis despachos anteriores en todos sus terminos.Presentada el27 de noviembre proximo pasado no acredito regularizacion vinculo,ya que no exhibio constancia alguna.Certificado medicos presentados son autenticos y contienen los elementos indispensable que la no concurrencia a tareas motivada mi parte obtener algun lucro indebido,solo reclamo a uds.lo que por derecho me corresponde.Jamas me abonaron los haheres respecto de los cuales pretenden arbitrariamente que signe las constancias sin haber percibido suma .Presentada el 27 de novienbre luego de obtener el alta sanatorial,conforme certificado en su poder uds.extendido por el Dr .Eduardo Passo,que me asistiera el dia 26 de novienbre proximo pasado,me negaron tareas.Ante la falta de pago de los haberes por accidente de septiembre y octubre de 2008,art.40 del CCT130/75 desde mi ingreso -oportunamente denunciado-hasta la fecha

在联系到您的办公室980832251 ,我必须拒绝一些与现实不相符的条款。我确认我先前派出的所有条款。去年11月27日提出下一则没有提供证据的链接,因为它没有表现出任何的一致性。提交医疗证书是真实的,包含的基本要素,非参加工作动机我得到一些利益,我只要求自己的权利。。。。。。。

后面不行了。。。。。

给你一个软件吧,希望能帮助你。。。

http://www.vifo.com.cn/fanyi.asp

一个人传真是980832251,但他不常用到这个机器.因而,他不懂联系.一个人的尾号叫27的曾经发了一张复印图来叫他参与工作.但他的勤奋却换不来结果,传真不听指挥.就爆炸了!!哈哈!!
大概就这样~~~~

bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb bbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbbb