日文歌词-最后一段

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/30 08:14:43
そんな人いるわけ ないけれど
いつでも梦は见ていたい
ムラムラしそうな このスタイルで
男前の 素敌な王子様 待ってて
鼻血が出そうな このお色気で
パラリラ 魔法みたいな
グポポポ 恋がしたい
お金持ちの 素敌な王子様 待ってて
匿名 谢啊,不过这个是那首歌的最后一段~匿名能否现身?我提取了了所有PS豪血寺的音乐,有歌词,就是没翻译!

这不是豪血寺一族里面的那个女生唱的吗?以前给人翻译过.

其实这首歌,写的很势力的,那个变身为猪猪的阿拉伯王子好可怜.

不用了,其实这些歌词就让其他人来翻译一下好了^_^

扉开いたら道は続いているよ

中文意思:想做由于
那样的人在的意义 没有,不过
无论什么时候梦重大的
不由得快要做了的 这个风格
风度的 本源的王子先生等候
鼻血快要出了的 这个色调
para丁香 魔术那样的
gupopopo 恋爱的
有钱人的 本源的王子先生等候着