谁有威廉·布莱克《天真的预示》的英文原诗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 07:00:04
威廉·布莱克《天真的预示》中文是:“一颗沙中看出一个世界,一朵花里看出一座天堂,把无限放在你的手上掌,把永恒在一刹那收藏。”我想找英文原诗。

Auguries of Innocenceby
  William Blake

  To see a World in a Grain of Sand
  And a Heaven in a Wild Flower,
  Hold Infinity in the palm of your hand
  And Eternity in an hour.

  A Robin Red breast in a Cage
  Puts all Heaven in a Rage.
  A dove house fill'd with doves & Pigeons
  Shudders Hell thro' all its regions.
  A dog starv'd at his Master's Gate
  Predicts the ruin of the State.
  A Horse misus'd upon the Road
  Calls to Heaven for Human blood.
  Each outcry of the hunted Hare
  A fibre from the Brain does tear.
  A Skylark wounded in the wing,
  A Cherubim does cease to sing.
  The Game Cock clipp'd and arm'd for fight
  Does the Rising Sun affright.
  Every Wolf's & Lion's howl
  Raises from Hell a Human Soul.
  The wild deer, wand'ring here & there,
  Keeps the Human Soul from Care.
  The Lamb misus'