翻译及语法问题,不算很简单哦

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 11:19:40
1。in the way in which是什么语法现象?
2。they got 27%of the vote as against 32%at the last election.
as against单独及句子翻译
3。we'll decide on the team as and when we qualify. qualify, 在此如何解释
4。our fax number is changing as from May 12. is changing这种用法对吗? 是什么语法现象
5。teachers must put the brakes on, as it were, when they notice students looking puzzled. put brakes on.
6.ICC had as its primary objective facilitating the flow of international trade at a time when nationalism and protectionism posed serious threats to the world trading system. 第三个AS是怎么回事。
7.the objective, since attained, was to create a set of contractal rules that would establish uniformity in that practice.
since attained. 是已经达成的意思吗?

1。in the way in which是什么语法现象?
等于in the way where,in which 做后置定语

2。they got 27%of the vote as against 32%at the last election.
as against单独及句子翻译
as against相对与,与...比较/相比
相比于上次选举32%的得票率,他们这次只得到了27%的选票。

3。we'll decide on the team as and when we qualify. qualify, 在此如何解释
取得资格, 合格;
qualify as 取得...资格 。

4。our fax number is changing as from May 12. is changing这种用法对吗? 是什么语法现象
并列式
我们的传真号码是不断变化的,就像从5月12日一直在改变一样。

5。teachers must put the brakes on, as it were, when they notice students looking puzzled. put brakes on.
put a put a brake on something 制止,阻止某事. /brakes on something 制止,阻止某事

6.ICC had as its primary objective facilitating the flow of international trade at a time when nationalism and protectionism posed serious threats to the world trading system. 第三个AS是怎么回事。
是这样的 原句是说have A as B,但是A太长了,放到了后面,为了保持句子平衡。正常顺序是
ICC had facilitating the flow of international trade at a time