帮忙翻译一段包装的英文 --> 中译英

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 12:13:04
运往阿联酋的一切货物都应有牢固的包装以承受极端的温度和湿度、粗鲁的装卸和或能的偷窃,因为许多货物是经过转船才抵达阿联酋的。箱子的内外都应防水,用金属带双条捆扎,勿用油毡。

您好:
答案是:
All goods shipped to the United Arab Emirates should have a strong package in order to bear the extreme temperature and humidity, and rough handling or to the theft, because many of the goods is the result of trans-shipment to arrive in the United Arab Emirates. Inside and outside of the box should be waterproof, with two-metal binding rules, not with asphalt felt.

As a lot of goods delivered to the United Arab Emirates by transshipment,so the goods which delivered to there should be with locked-in package to resist extreme/excessive temperature, humidity, rude/rough load and unload ,also potential stealing. The boxes/trunks should be waterproof both inside and outside , packed with double metal strips and exclude any linoleum.

All goods shipped to the United Arab Emirates should have a strong package in order to bear the extreme temperature and humidity, and rough handling or to the theft, because many of the goods will through trans-shipment to arri