意大利语单词的对比

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 02:30:42
ritorno和torno有什么用法的不同?意思呢?

ritorno (我再回来,重新回来)
这个动词的原型是 ritornare.

torno (我回来)
这个动词的原型是 tornare

ritornare和tornare 的区别就是前面多了个ri。
一般的动词前加了ri,都表示:再,又,重新的意思。。
比如 ricominciare 和 cominciare。前者是重新开始,后者是开始的意思。

希望简单的解释对你有所帮助!

您好哈,给您解释下这两个单词的动词原形的意思喔!

ritorno,动词原形是ritornare,意思是return, come back, go back, revert, switch back; become again; recur,中文即“返回”,“再一次变得......”,“回到......”的意思。
torno,动词原形是tornare,意思是return, go back, come back, be back, become again,中文也有“返回”,“再一次变得......”,“回到......”的意思。

两者在意思上有很多共同之处,不同之处在于:
1、ritornare可作及物动词,也可作不及物动词;而tornare只能作不及物动词

2、tornare还可以这么用,to work out;to turn out(to be),to prove to be,中文意思是“结果是......”“表现出......”举个例子吧,tornare utile=to turn out to be useful 中文意思是“(结果)显示出是有用的”的意思

如果您是问名词形式的用法不同的话……
ritorno(sm阳性单数):return的意思,也是返回的意思。但抽象意义用法举几个例子给您看看吧:essere di ritorno=to be back,“回来”的意思,如Ieri era di ritorno.昨天他回来了。avere un ritorno di flamma=to backfire 放火,放出逆火,也引申为事与愿违,失败的意思