高分求帮忙翻译一段话

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 13:25:18
“上海地铁7号线” 全长35公里,共设28座车站,贯穿全市5个行政区,超过了上海市目前已经投入运营的各条轨道交通线,计划2009年9月26日通车试运行。7号线是2010年服务上海世博会的一条主要轨道交通线路,将承担世博会期间轨道交通总客流的三分之一,成为名副其实的“世博专线”

不要用网络工具翻译! 你等一下 我来给你翻译

Route 7 of Shanghai Subway has 28 stations and a total length of 35 kilometers. It runs through five districts, which is more superior than other currently operating routes of Shanghai Subway. Route 7 is scheduled to start operating on September 26, 2009, and will be a main rail tranportation line serving for 2010 Shanghai World Expo. During the World Expo, Route 7 will tranport one-third of the total number of passengers and thus become a veritable "Expo Line".

Shanghai Subway Line 7, spanning across five administrative districts of the city with its twenty-eight stations, boasting of the thirty-five kilometers railway, which is longer than the total of existing railways, whose trial run is scheduled on September 26th,2009, is the main railway transportation line to serve for the 2010 Shanghai Expo. It is supposed to take one third of the railway traffic load during the Expo and will become a genuine Expo Express.

Shanghai me