英语请教~分析一下这个句子

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 07:46:22
请把我分析一下这个句子的成分,谢谢
there was a slight trembling sound from below.

首先,这句话采用的是there be 句型。其主干为:There was a sound.

其次,让我们来看一下其他的句子成分。“slight trembling”,作sound的定语,合起来译为“一丝颤抖的声音”。 “from below”作句子的状语,表示方位,译为“从下边(传出)”。

最后,我们分析一下这个句子整体成分:它由主语(there),系动词(was),表语(a sound),定语(slight trembling)和状语(from below)组成。可以译为:有一丝颤抖的声音从下面传来。或者:下面传来一丝颤抖的声音。

trembling 是发抖的,战栗的意思
大概意思应该是下面传来一阵微微发抖的声音

全句翻译为:那里有一个轻微的颤抖的声音从下面出来.
为there be句型,slight trembling定语,sound主语,from below充当介词短语

是轻微的雷声吧