人们口语中的“cào”真正的写法是不是一个“入”底下一个“肉”?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 09:21:12

这是《金瓶梅》里的写法
但除此之外,传世的书籍中再也没有出现“cào”这个字。
所以,只能以这个这作为口语中的“cào”了

是这样吗,我一直以为是“靠”勒

小朋友,看来你不大儿嘛!我小学六年级就知道这个字了嘛!当时还流传一首诗,具体年代作者不详,诗中写道:人在人上,肉在肉中,上下抽动,其乐无穷!

这点儿破事知道一下就行了,觉得你还是研究一下别的比较好,毕竟人生可做的事好多......男子汉大丈夫自当"志存高远"!专攻儿女情长乃无能之辈所属.

好了,我只是觉得人应该活得有意义!呵呵.最后,祝你成功吧.

的确是这样的 你可以查下汉语词典 有解释的 这个应该算是象形字吧

对你太聪明了........(bī)是上面一个尸下面一个穴