求“汽水肉”的 英文翻译 !!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 23:42:02
“汽水肉”是一道普通的菜名,翻译成英文怎么才贴切呢?请高手赐教~
注意:这里的“汽水”不是喝的那种汽水,而是蒸气的那个汽水~

Damn! 就是steamed meat(pork or beef)蒸肉
更详细地解释就是家常蒸肉,home style steamed pork/beef

Soft drink meat

应该是这个吧

Distilled water and meat蒸馏水肉
Liquefied meat液化肉(因为那些水是液化形成的么)

我楼上说的对。翻译成这个就行,贴近生活。