翻译According to the nature of the affective response evoked in the mother
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 10:46:41
这是半句话,可以这样翻译:
根据(由于)母亲的自然情感反应,......
根据性质的情感反应诱发的母亲
According to 因为,由于
affective response 情感反 心理学用语,具体什么意思我也不清楚哈
evoke v. 唤起,引起
因为母亲心中唤起的 情感反 天性....(而使...)
也就是说,作母亲的都有一种 情感反 的天性,由于这种天性的唤起(而产生某种效果...),因为是半句话,我只能这样解释)
由于身为母亲的天性(天赋)所唤醒(引起)的情感反馈(母性)
请帮忙翻译From each according to .....
according to的语法?
not...until Although According to
according to the Canadian Institute for Health Information,...翻译0575
according to, according 有什么区别呢,在用法上。
cut your coat according to your cloth
According to是固定搭配吗?
ACCORDING TO AN ANCIENT CHINESE LEGEND,
according to 与based on 的区别
用base on 还是according to 呢?