麻烦翻译一段西班牙语,谢谢~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 07:22:49
Vengo a invitarte a los premios si no has mandado tus votos aun tienes tiempo participa, son los premios de nuestra casita.....saludos

特邀请你参见有奖活动。如果你还没参加投票,(不必着急)你还有时间来参与。
此为我们机构的有奖活动。
祝好。

我来邀请你去参加领取奖项,如果你还没有发出你的选票的话,仍然还有时间参加,是我们家(这里的casita,应该是指casa家的意思。这个单词在西班牙语口语中也表示家庭,公司,机构等的意思)。致敬!(saludos还有问候,健康的意思)

Vengo un invitarte a los premios si no ha mandado tus votos aun tienes tiempo participa, son los premios de nuestra casita ..... saludos

我来邀请你去参加彩票,如果你还没有投下你的选票的话,现在仍然有时间参加的,是我们(商号,所)的彩票。致敬。

我要请你的奖品如果你还没有发送票甚至有时间参与,奖品是在我们家的问候.....

如果,即使你有时间参与,而你还没寄出你的票,我将邀请你投彩票。
这是我们场馆的彩票...... 祝你健康!
(因为我不清楚这段话的背景是什么,很难确定“los premios”具体是指什么,是彩票或者奖金。而“casita”是代指活动的主办方)