小松未步《乐园》歌词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 19:56:23
ti:楽园]
[ar:小松未歩]

暗く淀んだ町に生まれて
もがき苦しんでたけど
爱しいあなたと出逢えた

このまま どこか夺い去って欲しい
すべて舍てて ついてゆくわ
あなたがいれば
そよ风 吹き抜ける楽园へも行けそうで

纯粋なまま 目を背けずに
强く生けて行けるなら
余计なモノはいらない

うれしいときは こころ震わせて
この幸せ 分かち合える
あなたといれば
涙に溺れても 格好つけずいられそうで

孤高に光る一粒の星も
谁かのために 辉いてる
あなたといれば
小さな私でも 爱で世界救えそうで

このまま どこか夺い去って欲しい
すべて舍てて ついてゆくわ
あなたがいれば
どんな场所も きっと楽园だと呼べるから

汉字翻译成假名

暗く(くら)淀(よど)んだ町(まち)に生(う)まれて
もがき苦(くる)しんでたけど
爱(あい)しいあなたと出逢(であ)えた

このまま どこか夺(うば)い去(さ)って欲(ほ)しい
すべて舍(す)てて ついてゆくわ
あなたがいれば
そよ风(かぜ) 吹(ふ)き抜(ぬ)ける楽园(らくえん)へも行(い)けそうで

纯粋(じゅんすい)なまま 目(め)を背(そむ)けずに
强(つよ)く生(い)けて行(い)けるなら
余计(よけい)なモノはいらない

うれしいときは こころ震(ふる)わせて
この幸(しあわ)せ 分(わ)かち合(あ)える
あなたといれば
涙(なみだ)に溺(おぼ)れても 格好(かっこう)つけずいられそうで

孤高(ここう)に光(ひか)る一粒(ひとつぶ)の星(ほし)も
谁(だれ)かのために 辉(かがや)いてる
あなたといれば
小(ちい)さな私(わたし)でも 爱(あい)で世界(せかい)救(すく)えそうで

このまま どこか夺(うば)い去(さ)って欲(ほ)しい
すべて舍(す)てて ついてゆくわ
あなたがいれば
どんな场所(ばしょ)も きっと楽园(らくえん)だと呼(よ)べるから

小松コマツ 未步 『 乐园 』
作词サクシ・
作曲サッキョク 小松コマツ 未步
编曲ヘンキョク 池田 大介

我生在昏暗污浊的城镇
从那以后在受折磨
不过我会遇见了亲爱的你
就这样 希望把我带到哪里都去
想把一切献给你 想跟你下去
如果有你
我想会到达微风吹拂的乐园
如果我会坚持清白, 没有转过脸去,
且能坚强地行动的话
不必要的东西我都不要
高兴时 我的心被震动
我们会把这个幸福互相分享
只要跟你一起在 虽然眼泪夺眶而出
我就想会举止像平时一样