爵士牛排 韩文怎么写

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 18:45:03
请大家帮帮忙!急用!

재즈 소갈비

爵士 재즈jazz

牛排 소갈비

牛扒 비프스테이크 beefsteak

爵士牛排这貌似店名?店名一般不翻译直接叫就行。
如果按字对字翻译就是 爵士牛排=작사우패
如果通俗翻译 爵士牛排=재즈(jazz)스테이크

#因为韩国不使用爵士 二字 用也在古书册封高管时候才能出现“爵”字
牛排是外国产物 属于新物种 解放前咱国家也没有“牛排”二字 只有烤牛肉大片 所以 字对字翻译做成招牌 韩国人不认识
希望有用

재즈 스테이크

二楼是多此一举,재즈 소갈비 是韩国人最容易理解的翻译