法语“Je la trouve tres bien.”句中,为何要把la放在动词前?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 12:34:07
la是直接宾语代词,为什么不放在动词trouve后面?

说一句废话: 这是法语(西语,葡语,意语等有类似情况)的特有现象. 代词放在动词前面. 没有为什么. 只有肯定命令式, 代词放在动词后面.

法语的代词都要放在相关动词(trouve)的前面~这是语法规定的
这里的la是直接宾语。

这个trouver是个及物动词,,la指代那个直接宾语,,,,其实宾语前置是法语的习惯,没有什么为什么的

一看就知道是初级班的,学的还是马晓宏的教材,这个好像是12课的东西吧。
trouver是个及物动词,la是指代宾语,所以要放前面,就像有些东西是特定的!祝你学好!

这就是所谓的直接宾语前置,前置嘛,就放到动词的前面啦~
在法语中这是固定的用法,这样你就可以不用重复上一句话所说的东西啦,法国人偷懒的方法......平时说话你根本听不到他们会发这个音,被吞掉了,但是写的时候一定要注意,因为后面学到时态时直宾前置是非常重要的!!

“我觉得这个挺不错的。”
“这个”为什么要放在“觉得”后面?