それとも または あるいは

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 09:14:24
谁有现成的总结出来的それとも または あるいは三者的用法区别,贴点,谢谢!

**それとも
还是,或者.
¶电车で行きますか,~バスで行きますか/是坐电车去,还是坐公共汽车去呢?
¶今日にするか~明日にするか,わたしはどちらでもよい/今天还是明天,对我来说怎么都可以.

**または【又は】
或,或者,或是.
¶手纸を出すか~电报を打つかしなければならない/必须寄信或是打电报.
¶市役所~出张所においでください/请到市政府或办事处来.

**あるいは
Ⅰ《接続》
(1)〔または〕或,或是,或者.
¶ペン~笔/钢笔或是毛笔.
¶北京~上海で开催する/在北京或上海举办jǔbàn.
(2)〔…とか…とか〕有的;有时.
¶~野球をし,~テニスをする/有时〔或是〕打棒球,有时〔或是〕打网球.
¶~山へ~海へ/有的到山上有的到海滨(去消夏).
Ⅱ《副》〔もしかすると〕也许,或许.
¶あすは~雨が降るかもしれない/明天也许要下雨.
¶~そうかもしれない/也许是那样.
¶~ご存じかと思ってお闻きしたのですが/我想或许您┏知道〔认识〕所以才向您打听一下.

PS:以 "XそれともY" "XかそれともYか"的形式,表示“是X抑或是Y”的意思,提出两种选择项,询问对方哪者为好的场合,也可用于有两种选择,自己由于不决的场合,此时可以与あるいは替换。

または表示两者之间无论哪方都可以。是书面性语言的表达方式,经常用于告示通知等场合

あるいは是书面性语言的表达方式,在较郑重的口语中也可以使用,“X(か)あるいはY”经常用于表示“或是X或是Y,请任选一方”,也可以表示“X或Y,只要使用其一方即可”,口语中还有“XかY”的形式等

以“XかあるいはY”的形式,可以表示“X或者是Y的其中之一”或“X也行Y也行,任选其一”“或符合X的条件,或符合Y的条件,哪一方都可以”等等。あるいは的用法比较多,推荐楼主一本外研社出的《日本语句型辞典》,

しあわせそれともいまは 不しあわせ 帮忙 翻译一下 いまもあいしてる、でもいつかわすれることはできる日语怎么翻译 それから现れることはでき(ありえ)なくて、ありがとうございます それは、若者がこれまでに见たこともない绮丽で、立派な织物でした。 私はあなたがどうしてそれともこのようにしますかを思って、知っています| それから、お茶を饮んだりするときは、「いただきます」といって 请问あくまであなたの意见を通したいというのであれば、もう何も申し上げることはありません怎么翻译呀 私はとてもあなたを思っている 私はとてもあなたを思っている是什么意思啊? これはあなたは当てることができます 这是什么意思?