请北京的朋友将此地址翻译成中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 05:02:48
Market Avenue, Rm 602,6/F, Creation Building, Zhongguancun Avenue, Beijing,China.中文地址怎么表达?

另外还有北京market avenue咨询公司,market avenue中文如何称呼?
如果MARKET AVENUE不译,那么这句话翻译过来直接写“北京MARKET AVENUE咨询公司......”吗?
原文:Beijing-based consultancy company Market Avenue has published an in depth report on the development of ..........

Market Avenue是北京正鼎科技有限公司主办的的一个以中国市场形势分析咨询为主的英文网站。正如楼上所说好像没有中文名称,也没有北京market avenue咨询公司这个说法。这个英文地址好像也不对,应该是中国北京中关村科技园区中关村创业大厦6楼602房间,它位于上地,不在中关村大街上。
至于你要翻译的那段,我看就翻译成,“位于北京的市场咨询公司Market Avenue已经发布了有关....发展的深度分析报告”好了。

北京 中关村大道 开创大厦 6楼602室

行情咨询公司? 翻不好...

北京市场咨询公司

中国北京市中关村大街创业大厦6楼602房间Market Avenue公司
market avenue是一个市场研究机构,名字不必翻译,如果翻译,直接、译的意思是“市场大街”