帮忙翻一下英语文章

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 15:11:09
A friend of mine was fond of drawing horses.He drew horses very well, but he always began at the tail.Now it is the Western rule to begin at the head of the horse, and that is why I was surprised.It struck me that it could not really make any difference whether the artist begins at the head or the tail or the belly or the foot of the horse, if he really knows his business.And most great artists who really know their business do not follow other people's rules.They make their own rules.Every one of them does his work in a way peculiar to himself.
Now the very same thing is true to literature.And the question,"How shall Ibegin?"only means that you want to begin at the head instead of beginning at the tail of somewhere else.That is, you are not yet experienced enough to trust to your own powerd.When you become more experienced you will never ask the question, and I think that you will often begin at the tail——that is to say,you will write the end the story before you ha

这是我自己译的,绝对不是机译~希望你满意~

我有一位喜欢画马的朋友。他的马画得非常出色,但他总喜欢从马尾开始画起。而西方画马的准则是从马头画起的,这也正是我感到诧异的原因。我突然想到只要画家真正领悟他的事业,那么他无论是从马的头开始画起也好,还是从马尾巴,马肚子,马蹄子画起也好都没有什么影响。而且最伟大的艺术家们往往是那些真正领悟自己事业而不去盲从他人原则的人。他们有自己的原则。他们中的任何一个人都以各自独特的方式去工作。这对于文学领域也是一样的。“我该怎样开始?”这个问题仅仅意味着意味着你相从头开始打算而不是从事情的全局或中间过程去考虑。也就是说,你还没有足够的经验去相信自己的能力。打你经验足够丰富是你将不再问这个问题,并且我想你时常会从事物的全局去考虑——也就是说,还没开始写故事的开头你就已经知道它的结局了。

我的一个朋友正在画马。他画马画的很好,但是他总是先从尾巴开始画。现在西方的常规是先画马头,这就是我为什么感到奇怪的原因。使我震惊的是如果艺术家真正知道他想画的什么的话,无论他先画马头,马尾,马腹还是马蹄都不会有什么区别。而且大多数真正很伟大的艺术家都知道他们自己的作品不应该依照别人的规则。他们有自己的规则。他们的作品都遵循他们自己特有的规则。这一点对于文学同样适用。这个问题 我该怎样开始 仅仅只是说你想从头部开始而不是从尾巴开始。这也就是说你还没有足够的经验来相信你自己的能力。当你变的更有经验你将再不会问这个问题,而且我觉得你将总是从尾巴开始。那就是说,你甚至要在你才开始想之前要把它的结尾写下来