求助翻译韩文:大意是老公病了。泪奔求助~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 02:42:54
재민이도 서방님도 자고 나도 내일 다 끝내고 혼자 캔맥주 마실 때.
이순간이 나한테 너무너무 소중하다.

좀 힘들었던 요 며칠.
오늘 너무 짜증내서 아픈 내새끼, 아픈 내남편한테 너무 미안.
나도 체력의 한계가....둘다 넓은 마음으로 이해하쇼.

우리 건강합시다.
有没有韩文高手啊~我要原汁原味的韩语翻译啊~不要网站或软件翻的。。。跪求。。。谢谢

载民(儿子),老公已经都睡觉了。 明天,做完(工作)后我自己得喝一罐啤酒(庆祝)
这时期 对我来说太重要了。

有点疲惫的这些日子,
今天 我有点过分了,对不起(被我伤害过的)宝贝,老公。
我的精力(原文是体力)也有限度啊。。。两位要用宽大的心理解我吧。

我们都健健康康的吧。

括号内为自己根据原文意义 来写的 虽然文中没有提到

Also the second degree husband whom re-pushes will sleep and will be tomorrow and to end when the alone can beer drinking. to moment are valuable too. the several days which is difficult a little. today gets irritated too and the within the young, the within is sick to the husband too the beautiful face. is born but limit of physical strength….Is two and with wide mind the show under gain and loss. us be healthy.