请教高中课本的一个句子翻译
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 01:42:41
Mr. Bush said the United States must continue to transform the armed forces so the next generation inherits a military capable of advancing the cause of peace.
Mr. Bush said the United States must continue to transform the armed forces so the next generation inherits a military capable of advancing the cause of peace.
布什曾经说过,美国必须继续改革武装力量,以便下一代(领导者)可以继承
(掌握)一个可以推进和平事业的军队
布什先生说 美国一定会继续改革武装力量 让下一代继承源于和平的优秀军师能力
布什先生说过美国必须继续对军事力量进行改革,这样下一代才能拥有维护和平的军事能力。
布什先生说过,美利坚必须继续坚持适用武力,这样下一代才能继承增进和平的军事能力
布什说过,美国应该继续改进和提升军力量,以便美国的下一代能够继承一只有能力促进和平事业的军队。
挖靠 现在高中英语这么难 看都看不懂了