「お…する」的用法

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/27 20:00:03
书上说「お…する」的谦让表达式是用来表示和他人有关的行为如
「ご报告します」「ご案内します」「お愿いします」。
那可不可以说 「お考えします」「お答えします」呢。

然后又看到了一句话是「ご兴味がおありでしたら、。。。」,
这句话里面的「お…です」的敬语是什么用法呀?

可以说 「お考えします」「お答えします」。
语境:
对方说:这个事情你好好想想。
你说:好的,我考虑一下。「お考えします」

对方:谁能回答我这个问题
你:我回答

不过当没有对方时,就不用了,即「お…する」动作用于和别人有关系的时候。和别人没关系就不用了。

「お…です」尊他,动作是别人的(「お…する」是自谦,动作是自己的)
如:你问别人:お帰りですか?(您要回去吗?您回去了吗?)
很重要的一点:「お…です」只有现在时,即使它的动作是过去的。

不给分 谁回答 你