关于一些翻译的问题,望高手指教

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/28 15:26:59
别人送给我妈一点化装品,但是是英文的,不知道怎么用,希望高手给翻译一下!
一瓶是:EYE DESIGNER CREAM
说明是:EYE CREAM THAT FORMS LIVELY EYES另一瓶:WATER MANAGER EMULSION
说明是:lotion that supplies intensive moisture to dry skin
还有一瓶是:ARRANGE SKIN REFINER
说明是:alcohol-free skin refiner that soothes keratin caused by dryness
给的人说后两瓶有一瓶涂在脸上要用水洗,我妈给忘了,高手看看是这样吗?
顺便补充一下,这个是兰芝的,有用的朋友可以谈谈.

EYE DESIGNER CREAM 修护眼霜

EYE CREAM THAT FORMS LIVELY EYES 该眼霜能够塑造迷人双眸

WATER MANAGER EMULSION 均衡保湿液

lotion that supplies intensive moisture to dry skin 该洗液为干性皮肤提供深层次补水

ARRANGE SKIN REFINER 活肌细肤水

alcohol-free skin refiner that soothes keratin caused by dryness 无酒精成分的细肤水可清除因干燥产生的角蛋白(应该就是角质层吧?)

看看 Directions (用法) 如何,以上没讲明。

EYE DESIGNER CREAM 眼霜
WATER MANAGER EMULSION 保湿乳液
ARRANGE SKIN REFINER 去角质(这瓶应该是要用水洗的)