帮忙翻译几段话。感谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 02:40:53
是一个application,正式一点。非常感谢!

以下是翻译内容:

我觉得自己最与众不同的经历就是在一个和自己国家截然不同的国家生活。小学三年级,我从中国去了美国学习一年,为我的世界打开了新的一扇门。其中也遇到了巨大的困难——截然不同的文化,一点也不熟悉的语言,陌生的环境,对家人的思念……正是这样的困难磨练了我的意志,让我学会比别人更坚强,让我视野比别人更宽,让我了解了比别人更多元的文化,让我学会比别人多一门的语言。这样的经历对我是无价的财富。
如今来到了加拿大,又开始了新的世界。我相信带着这样的经历,我会走的更远。

高中的结束,就代表着正式走入成人阶段。所以在高中毕业之前,我要让自己蜕变成一个在学习、心理、生活方面,都更成熟的人,做好成为一个成人的准备。
学习上,我希望能全面发展,做到每科都名列前茅,争取预习一些大学的课程,完全准备好迈入大学的大门。
生活上,我希望能逐渐学会独立。加拿大的孩子和中国的孩子相比,都是靠自己。所以我要像他们靠拢。
心理上,我希望能更趋向于成人。学会坚强的面对问题,学会合理的去处理。

每个人的价值观不一样,有人可能把所有的时间用在学习研究上,或者阅读上,再或者音乐上,当然这些对我都很重要。但是衡量了很久,对我来说没有什么比让自己快乐更重要了。所以我会选择和我的family and friend在一起。这样的事情,它可以永远进行下去。不会让自己厌倦。

People value most in me is 我是一个值得信任的人,很随和,能成为别人的好朋友。经常有同学跑来向我诉说烦恼。我每次都很乐意帮助他们解决问题,锻炼了自己的能力,帮助别人又很快乐。

In my opinion, my most unique experience is that I used to live in a different country. I went to the United States for one year in my thrid grade, and it had opened a new field in my world. Although I had many difficulties including the totally different culture, the strange language and environment, homesick etc. It was just these difficulties that I tempered myself. Through the experience, I have been stronger than others, my views were widened, and I got to know multiple cultures and I also learned another language. Such experience has been my most valuable treasure.
Now in Canada, I stepped into another new world. I believe that I will be able to do better with my prior experience.
The end of high school stands for the entering of adults' world.So I would like to make myself more like a grown-up in my studying, my life and my mind before graduating from high school. I'd like to be well prepared to be a adult soon.
To begin with my study, I would like t