请大家帮忙翻译下(有点长)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 01:01:24
はじめに
和制汉语とは日本で造られた汉语である。
和制汉语とは、中国语にない概念や制度、物を表すために曰本で造られた汉语であり、和制英语に対応する。
歴史から见れば、古代に和制汉语がすでに见られる。例えば、奈良时代に「男饿鬼」、「女饿鬼」など、平安时代に「奏す」、「弄す」、「騒动く」、「执念し」、「爱敬づく」などが见られる。中世にも「返事」、「尾笼」、「见物」などがある。
れども、和制汉语が大量に作られたのは、江戸时代末期から明治时代にかけた时期である。この时期に和制汉语は、数万语作られ、现代曰本语の汉语の主流になっていると考えられる。
幕末、明治时代には、西洋の文物を汉语によって翻訳した和制汉语が多く作られた。これらを「新汉语」と呼ぶことがある。新汉语は2种に分けられる。1つは、「科学」「哲学」「邮便」「野球」など、新しく汉字を组み合わせて造った文字どおり新しい语である。これは纯粋に日本で造られたものである。もう1つは、もともと汉语として存在していたが新たに欧米语の訳语として违う意味をつけられたものがある。「自由」「観念」「福祉」「革命」など、古くからある汉语に新しい意味を与えて再生した语である。后者を狭义の和制汉语には含まないこともある。近代以降は、「‐性」「‐制」「‐的」「‐法」「‐力」などの接辞による造语も盛んになり、今日でもなお新しい语を生产している。

开始 与和好制日本被形成的出有。 为了所谓
和好制,表示对中国没有的概念和制度,东西曰书被造就的出有,与和好制英对应。
历史剪的ba,古代和好制做象。譬如,奈良费「男人鬼」,「女人鬼」,等平安费「上奏」,「玩弄」,「欢闹」,「念头做」,「敬zuku」等鸡架reru。中世纪也有「回答」,「尾巴」,「东西」等。
redo,和好制也被做成了大量的,是从江户费末期开始缺乏了明治费的期。紧要关头和好制,数万被做(制作),能认为成为材料曰书的主流。 被
幕府的末期,明治费,根据西洋的文物翻译了的和好制大量地做成了。有叫来这些「新」。新能分成2。1个,「科学」「哲学」「航班」「棒球」,等新使之看互相字造的如字面那样新是强迫。这被精粹在日本造。再1个,作为不赔不赚存在着有重新作为欧美的译被安上了u意义的东西。「自由」「观念」「福利」「革命」,等从以前有给予新的意义是再生下面。也有为狭的和好制不含皇后者的事。近代以后,由于「-性」「-制」「-靶子」「-法」「-力量」等的接词的造也变得繁盛,今天还也生新强迫。

就是上面↑翻译

翻译成什么啊 英语吗 你写得什么啊 不懂