需要一段英语翻译!帮朋友的!谢谢!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 01:26:24
Translates this work, molds in the original text speaking of the translator using the language the image which molds, translator must be an art. This is irreproachable. But, the translation cannot be an art merely, because “in artistic world, regardless of which one kind of shape artistic image is take the social life as own life fountainhead, reflects the life by the vivid perceptual form the essence” '. The translator “the life” the fountainhead still lay in the original works. Even if is the literature translation, translates past the understanding not to be able only to depend on the direct sense impression to the original works, displays willfully. These must draw support from the language, logic to go to correct understanding it.
Translate this job , translate as far as the translator applies language to mold the image already molding out in the original again, ought to be art. This is reproachless. But, translation can not be art only, because of "the world is