懂法语的朋友给翻译一下.谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 19:35:55
le coeur, n'a pas de rides

最好提供一下语境,因为ride一词意思比较多。如皱纹、波纹等等。

所以会有几种若干可能性。我比较倾向翻译成:
内心,没有涟漪 。(内心平静)

当然也可以如前几位那样译成,心,没有皱纹。(内心不老)。

心,没有皱纹

意思应该是
心,不会老 或者 心, 没有老

心没有皱纹

心不会老