西班牙语的“真命天子”怎么说?——就是英语的Mr.Right

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 04:43:12
是不是和葡萄牙语的一样?

media naranja: 你的半个橙子

príncipe azul: 白马王子(虽然表面意思是蓝色王子)

el prince azul 因为mr right直译就是中文中的白马王子的意思 所以可以引申为此意
注:prince 王子
azul是蓝色的意思 在欧洲蓝色是贵族颜色
至于葡萄牙语 我不是很清楚 其实应该差不多 但是发音可能不同

我觉得是buen partido....

media naranja
至少在古巴是这样用的

Marido perfil

media naranja,直译是你的另半个橙子,就是另一半的意思