求高人汉译英,要翻译优美一点

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 08:02:31
我的家乡——泾县,一个坐落在黄山脚下,太平湖畔的美丽小城。小城沿长江支流延展,山清水秀,民风淳朴,被称为宣纸(文房四宝之一)之乡。作为奥运会证书的材料,宣纸,让这座小城名扬海外。但是,随着金融危机的爆发,宣纸工业同其他工业一样遭受重创,出口急剧下降,股票下跌,资金运转困难等等。幸运的是,宣纸并不像其他工业产品那样受到如此大的冲击,但是,我们可以发现,金融危机对中国市场的发展,内销,出口,乃至人们的日常生活的确产生了巨大的,不可忽视的影响。
————————————————————————
可以不完全按我这个翻译,句子翻译的漂亮点就行了,应为是要作为演讲稿的开头引例的。不要在哪个翻译软件上搞来的,翻译软件翻译的句子太丑了。翻译的好,有加分的,谢谢各位啦,帮帮忙啰~~~

My hometown - in Jing county, located in a foot of Huangshan, the beautiful town of Taiping Lake. Extension of the town along a tributary of the Yangtze River, a beautiful, simple folk, known as rice paper (one of the four treasures of) town. Olympic Games as a certificate materials, paper, so that the small town famous overseas. However, with the financial crisis broke out, the paper industry with other industries suffered heavy losses, a sharp drop in exports, stocks fell, the operation of the financial difficulties, and so on. Fortunately, the paper is not like other industrial products, such as by the impact, but we can see that the financial crisis on the Chinese market, domestic sales, export, as well as people's daily lives have had a really great, can not be ignored Impact.

google上的

My hometown - in Jing county, located in a foot of Huangshan, the beautiful town of Taiping Lake. Extension of the town along a tributary of the Yangtze River, a beautiful,