帮忙翻译一下,非常感谢。急

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 19:05:44
The change in the economy that made outside employers the main source of family income altered this dynamic. The worker was left at the mercy of a system in which efficiency was prized. Those considered less efficient were no longer needed. There was also erosion of the family unit as a place to live and die with multiple generations under one roof. This change began to take place in large measure after the Civil War and accompanied the growth of the nation, the rise of the financial markets and the development of the large corporations and trusts. This growth was quickly followed by the growth of, or attempts to establish, unions. While unionization did lead to some worker benefits, the safety net provided was in most cases woefully short of the overall security that existed in the pre-industrialized family unit era. Social Security legislation arose out of the early days of the New Deal and was part of a program designed to address the problems that the country was facing in the “Gr

变化中的经济,在境外雇主的主要来源,家庭收入改变这一动态。工人被摆布的一种制度,是珍贵的效率。那些被认为效率不高已不再需要。还有侵蚀家庭单位作为一个地方居住和死亡世世代代多一个屋檐下。这种变化开始发生在很大程度上是在南北战争之后,并伴随着增长的国家,崛起的金融市场和发展大公司和信托基金。这种增长是很快的增长,或试图建立工会。虽然工会也导致一些工人的利益,提供的安全网是在大多数情况下,远远低于整体安全中存在的前工业化时代的家庭单位。社会保障立法产生的初期和新政是设计来解决这些问题,该国面临的“大萧条” 。当世界陷入抑郁症的早期1930年的没有安全网,在美国财富在该国已经消失证明了这改变价值的纽约证券交易所和债券悬而未决。这些已经从八百九十七万点零零零万美元以二六七○○○○○○○○美元则为493亿三百六十九点零零零亿美元分别从1929年九月一日至6月的1932年。社会保障制度被视为其创作者提供了一个关键组成部分退休多年。的概念是,社会保障将是一条腿的“三脚凳”用于支持人民在其晚年。前提是个人储蓄和私人或雇主赞助的养老金将弥补其他两条腿的凳子上。自成立以来,然而,它已成为当今最主要的联邦计划,占主导地位的退休资金的车辆,以及基石的方式,使人们认为政府提供服务的成分和安全网为最易受伤害在我们的社会。

变化中的经济,在境外雇主的主要来源,家庭收入改变这一动态。工人被摆布的一种制度,是珍贵的效率。那些被认为效率不高已不再需要。还有侵蚀家庭单位作为一个地方居住和死亡世世代代多一个屋檐下。这种变化开始发生在很大程度上是在南北战争之后,并伴随着增长的国家,崛起的金融市场和发展大公司和信托基金。这种增长是很快的增长,或试图建立工会。虽然工会也导致一些工人的利益,提供的安全网是在大多数情况下,远远低于整体安全中存在的前工业化时代的家庭单位。社会保障立法产生的初期和新政是设计来解决这些问题,该国面临的“大萧条” 。当世界陷入抑郁症的早期1930年的没有安全网,在美国财富在该国已经消失证明了这改变价值的纽约证券交易所和债券悬而未决。这些已经从八九七零零零零零零零零美元以二百六十七点零零亿美元则为493亿三六九〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇 〇美元分别从1929年九月一日至6月的1932年。社会保障制度被视为其创作者提供了一个关键组成部分退休多年。的概念是,社会保障将是一条腿的“