请高人汉译韩 就命阿!~~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/21 07:43:44
麻烦高手把这几句话译成韩语,因为是书面形式,请用书面体翻译!

本设计最大的特点在于巧妙地运用垂直高度差异而不是传统的墙体来划分空间。除去卧室和卫生间,其他功能区域全部作开放式处理,视野开阔,使狭小的空间在感官上增大。以玄关为基平面,客厅、厨房、卫生间下沉,而卧室和工作间上升,并且每个功能区域还有各自不同的高度差异,空间变化灵活,不沉闷。
另外,外形为岩石的小屋置于海边与自然环境紧密融合,符合设计的初衷。
工作特点:经常思考、作图
需要空间:宁静开阔、有变化
所以,把住宅安置在宁静的海边。并且,每个功能区域仅用高度差来区分,没有使用过多的墙体遮挡视线。

已经学了一年的韩语,怎奈此翻译太~~~只好找各位高手代译。
初次使用百度知道提问,没有积分,哪位高人愿意无偿奉献,小妹真是五体投地啊!~~~
啊啊,有积分了,原来新手也有积分阿,只有20分,都给您。
ps 不要翻译器的阿!

이 디자인의 가장 큰 기능은 수직 높이의 차이를 사용하는 전통적인 벽보다는 공간을 분할하는 영리하다. 침실과 욕실 제거, 비전의를 열고 다양한 분야를 다루는 그래서이 지역의 다른 모든 기능은 큰 의미에서 좁은 공간. 기지를 비행기로 입구, 거실, 부엌, 욕실 세면대, 그리고 직장과 침실의 증가, 그리