十年河东十年河西用英语怎么说

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 20:06:09
要谚语,不是干巴巴的翻译。

三十河东四十西。 为人莫作千年计,三十河东四十西。出自重订增广。
而“十年河东,十年河西”可能是它的一个变体。
Things will change.
我觉得意思和“风水轮流转”查不多。
Fortune knocks once at least at every man's gate.
意思就是每个人都会有得意的时候,只是要等哪个时机的来临。

英文里面有个相似的谚语:
every dog will have his day.
就是每个人都有得意的时候。

"10 years" is so long that everything can be changed.