领导由于出差要求转发一封给客户的邮件,作为转发人要对客户做出一些解释,用日语,请帮忙!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 19:45:41
この度、弊社のxx(上司の名前)が出张で不在のため、私(わたくし)がかわって、メールを送らせていただきました。大変失礼だと存じておりますが、よろしくお愿いも仕上げます。
你想解释什么呀?
如果没有特别要解释的话就直接进入正题
例如:XXを送付致しますので、よろしくお愿い致します。
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 19:45:41
この度、弊社のxx(上司の名前)が出张で不在のため、私(わたくし)がかわって、メールを送らせていただきました。大変失礼だと存じておりますが、よろしくお愿いも仕上げます。
你想解释什么呀?
如果没有特别要解释的话就直接进入正题
例如:XXを送付致しますので、よろしくお愿い致します。