请文人点评一下这篇文章,关于姐姐的。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 03:47:59
秋末忆姊
秋日既没,冬日迭来。辰夕骤减,秋雨连绵。天空阴霾,寒风刺骨。风吹脸际,雨湿双眼。见若此景,忆起故人。夕人已去,心更凄凉。
忆昔岁月,人生美好。此因有姊,与己同共。姊之关爱,暖彻心菲。灾难袭来,不再可怕!至今想起,仍很美好。
时虽有逝,思心无期。姊居异乡,一切安好?别姊一日,如隔三秋。今已一月,复又几年?天气骤凉,注意寒暖。异乡无朋,故友倍牵。唯求姊好,我之欣慰。鄙弟皆好,望姊勿忧。
西侧长望,愿姊保重!如有来世,还做姊弟。

高!全文都是四言,且抑扬顿挫,很有韵致。如索性用骈骊文格式,改为四六句,则更精美。
有几句不太贴切:
1、“夕人已去,心更凄凉。”初看以为其姊已遭逢不测,不如改为“手足分离,情怀恻恻”。
2、“今已一月,复又几年?”其中“复又几年”显然是楼主词穷而勉强凑合的句子,不如“思念更月,相见何年?”
3、“如有来世,还做姊弟。”有画蛇添足之嫌,虽然信誓旦旦,却犯了“夕人已去”同样的忌讳,深为不宜。
好象不是亲姊弟,但情胜手足,令人感佩。

灾难袭来,不再可怕!至今想起,仍很美好。
这句虽然情真意切,但和其他句子有点不搭配,或许再修饰一下更好

秋天似乎是属于想念的季节.此情此景勾起回忆勾起对姐姐的思念.
不过好像不是那么的浅显的思念而已,似乎有一种更深层次的东西在里面,可我不能立刻领悟.

姐姐远嫁他方,弟弟思念,不过这诗谁做的,古不古,现不现的,读起来觉得塞牙,个人见解

楼主好文采啊…

太斯文了,酸溜溜的,感觉不像姐弟,倒像是古人思念故友。
现在的人都说中国式的虚伪,就是指这种用华丽的语言去描述情感,而这些都可以照搬、拿来就用的,所以造成了一种虚伪的感觉。
这篇文中多是说,“我”看到了秋末冬来的寒意,想起了姐姐,不知姐姐身处异地一切可好。眺望远方,思念之情如同离别的岁月越来越久远而浓重。结尾说希望姐姐一切顺利。
但是这句——如有来世,还做姊弟。
听起来,好像,“弟弟病危,不久将远离人世 ”的意思?
还有如果真要写篇文章来表达这种情感,现在人多是这样,比如,我虽然十分思念,但是却不做言表,为了让姐姐在异乡安心工作生活,所以只是将思念的情感包藏在心中,文中只说,我这一切都好,天灾已经过去了,我和亲友都没出事,请姐姐放心。
如果非要表达思念,那就说说美好的过去时光,而不是说我眺望远方思念姐姐,这样就不会显的赤裸裸的了,不会让人感觉没涵养还酸溜溜的了。