帮我翻译一段英语 谢谢~!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 21:50:55
When you are learning English,you find it wrong to translate a sentence word for word into your native language.Take the sentence"How do you do?"as an example.If you look up each word in the dictionary ,one at a time,what is your translation?It must be a wrong and odd sentence in your native language.Language do not only have different sounds,they are also different in many other ways.It is very important to master the rules of word formation in the study of doesn't understand the speaker's sentence easily
恩最后一句应该是:It is very improtant to master the rules of word formation in the study of English,too.If the speaker puts word in a very unusual order,the listener dosen't understand the speaker's sentence easily

当你学英语的时候,把句子翻译成国语,逐字逐句翻是错误的.用你好这句话作为例子,如果每个单语用字典进行查询,一次一个,这句会翻译成什么意思呢?这必定会成了一个错误的并且很怪的句子.语言不仅仅有不同的发音,在其它各方面还存在着差异.在学习中掌握单词结构的规格是十分重要的.对于很难理解发言者的意思的人.

怪不得怪怪的..
最后一句补充下:在学习英语中掌握单词结构的规格也是十分重要的.如果发言者用特殊语顺说话,听众是不容易明白对方所说的话的意思的.

When you are learning English,you find it wrong to translate a sentence word for word into your native language.Take the sentence"How do you do?"as an example.If you look up each word in the dictionary ,one at a time,what is your translation?It must be a wrong and odd sentence in your native language.Language do not only have different sounds,they are also different in many other ways.It is very important to master the rules of word formation in the study of doesn't understand the speaker's sentence easily。没有

学英语的时候,你回发现把每个句子逐字地翻译成你的母语是不正确的。
比如“How do you do”,你每次在字典里查一个词,你的翻译会成什么样子?必定是一个错误且有语病。语言不只有不同的发音,而且在其他方面也存在差异。因此学习中掌握词语的组成规则非常重要。理解别人说出的句子的意思很不容易(最后一句有问题吧,不通!)

当你学习英语时,你会发现将句子逐字翻译成你的母语的做法是错的。用"How