帮忙日语翻译(惯用语)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 06:52:32
请帮忙写出下面日语惯用语的中文解释,并将日文中的汉字标上假名。
1.口が奢る
2.人の口には戸が立てられぬ
3.耳立つ
4.耳にたこのできるほど闻いた
5.胸が开いた
6.胸がすいた
7.足が棒になる
8.足を伸ばす
9.胸が开いた

1.口が奢る 「くちがおごる」:嘴巴奢侈,光吃好东西,嘴刁~
2.人の口には戸が立てられぬ 「ひとのくちにとはたてられず」:流言难防,原意为人嘴面前是装不了门的
3.耳立つ 「みみだつ」:用心听的意思
4.耳にたこのできるほど闻いた 「みみにたこのでくるほどきいた」:听得耳朵都生茧子了,胼胝「たこ」老茧子
5.胸が开いた 「むねがひらいた」:这个不算惯用吧,单纯ひらく的用法,表示豁然开朗之类的意思
6.胸がすいた 「むねがすいた」:和上面那个基本差不多
7.足が棒になる 「あしがぼうになる」:形容累,腿都累僵硬了~ 原意为腿变成了棒子
8.足を伸ばす「あしをのばす」:这个我查了一下,有两个意思,第一个是采取放松的姿势,另一个意思是去更远的敌方,而且这个词在企业拓展业务时经常使用~

请参考~

1.口が奢る 对吃很讲究

2.人の口には戸が立てられぬ 防人之口,甚于防川

3.耳立つ 刺耳(不中听的话)

4.耳にたこのできるほど闻いた 耳提面命(耳朵都快出茧了,哈哈!)

5.胸が开いた 敞开心扉

6.胸がすいた 抱歉这个实在不知道,估计是“心里没招没落的”吧!

7.足が棒になる 腿都累直了

8.足を伸ばす 1.伸腿儿,2.顺路

1、口が奢る くちがおごる 讲究吃喝,口味高
2、ひとのくちにはとがたてらねぬ。人嘴是封不住的
3、みみだつ 记在心里
4、みみにたこのできるほどきいた。 听得耳朵都起茧了
5、むねがひらいた 敞开心胸
6、むねがすいた。 心理痛快,除去了心病
7、あしがぼうになる。 腿脚累得要命,腿累酸了
8、あしをのばす。 伸开脚。