关于兼职英语翻译的一些问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 03:09:43
我最近在网上应聘一英语兼职翻译,试译通过后,对方告诉我之后的一些东西,其中包括3万字的适应性翻译,无报酬的,还有签合约,然后合约签完后开始有报酬的工作前必须交100的保证金。这个我没经验,有点担心会受骗,还请有经验的人提供下意见。
1 需要交保证金么?
2 两个星期的时间翻译5万字,可不可能完成的?
如果提供确实有用的回答,我将追加分数,麻烦各位了。
另外这个条款是关于我上面说的保证金的,看似还征收保证金还满有道理的,想听下大家的意见
F.兼职翻译必须向本公司交纳质量保证金以杜绝以下情况: (1)兼职翻译取走原稿件不译,甚至不再归还原稿和不再联系:(2)兼职翻译冒用本公司名义在外承接业务;(3)利用由于兼职翻译管理上的漏洞而对甲方的声誉造成影响和损失;(4)剽取所知识产权归委托方的翻译稿件中的资料发表文章或者因知识成果而获得利益。质量保证金金额为100元人民币,甲方可以在此款中扣除因为乙方工作失误给甲方造成的损失;在合同正常解除后,甲方归还保证金给乙方,并付给乙方相应的利息,利息按人民银行规定的同期利率计算。

这个兼职英语翻译的合同到底是怎样的,合同有法律效力吗?
一般翻译公司是不是应该有个公司网址的?

不靠谱。当然也不排除有正规的可信任公司。这就看你个人运气了。
如果 你的翻译 能保证百分之百的被采纳 而得到报酬,就没有问题。既然试译通过了,签约前 再免费翻译三万字就没有道理。有窃取劳动果实的嫌疑。另外100元的保证金对发生不良后果 有多大的约束力?
社会上有很多利用试工的手段骗取廉价劳动的骗子公司,不可不防。

正规的翻译公司不可能收保证金的,而且你已经通过了试译,就没有理由再让你免费翻3万字,不要答应他们。

既然是兼职,肯定你还有正职,空余时间翻译的话,一天2000字顶天,这么算一下你就是没日没夜地干,两周也只有3万字左右,不可能达到5万字(当然,除非重复的内容很多,但没有翻译公司这么好心的)。

补充:无论基于什么理由,收取任何形式的保证金都不合法。翻译公司担心上述情况的发生应在双方的合同中加以规定,并且公司应加强管理和沟通以避免发生。即使发生,100元保证金也不够赔的。

不太靠谱。很多都是免费占用你的劳动力,让你翻译完3万字以后就再也不找你了,况且还要交什么保证金

这种是骗局吧,一般来说工作工资报酬未拿到先交保证金就非常不靠谱。
劝你别信哦!

My dog had taken it into the garden. He often does thi

绝对骗人的 真的,小心。

本人从事翻译行业已近4年,目前和多家翻译公司合作,谈谈我意见:
1.没听说过有交所谓“保证金”的说法。
2.没听说过有所谓“适应性翻译”的说法。
3.翻译公司一般规定全职一天完成的量是4000字左右。两周完成5万字,要看什么内容了。
综上所述,你说的那个公司至少不正规。
关于更多的翻译话题,欢迎访问我的博客(资料中有)。