这段话怎么翻译啊,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 12:53:08
Soy will become as widely used as rapeseed in the production of biodiesel The EU is already establishing a standard for biodiesel based on soy’s characteristics in the same way that the EU has developed biodiesel standards based on the characteristics of rapeseed, making it easier to produce, export and import. Soy’s costs and energy balance are comparable to rapeseed,and the global soy market is substantial and mature—soya bean constitutes 68 percent of all major traded oilseed products.11 Hence, trading soy-based biodiesel could be a way to establish a market quickly. There have been great strides in seed/genetically modified technology;in the US alone, soybean crop yields have improved by 30 percent in the past 20 years.* Exporting soy-based biodiesel (rather than soy feedstock)also allows the exporters the use of genetically modified (GM) soy, since importer countries that do not allow GM in the food chain would likely not have an issue with it within the transport value chain. Fur

豆将成为广泛使用菜籽油生产生物柴油,欧盟已经建立一个标准的生物柴油的基础上酱油的特征相同的方式,欧盟制定了生物柴油标准的基础上的特点,油菜籽,使它更容易生产,出口和进口。大豆的成本和能量平衡具有可比性,以油菜籽,大豆的全球市场是巨大的,成熟的,大豆油百分之六十八构成的所有重大交易油籽产品.11因此,贸易酱油为基础的生物柴油可能是一种建立市场迅速。已有长足的种子/转基因技术;仅在美国,大豆作物产量提高百分之三十在过去20年里.*出口大豆为基础的生物柴油(而不是酱油的原料)还允许出口商使用转基因( GM )大豆,由于进口国不允许通用汽车在食物链中可能没有问题,但在运输价值链。此外,所有现代技术允许不同和/或混合的原料是用相同的精炼过程,以利用市场机会,使业主的生物柴油厂是多样化的原料选择.

大豆将成为广泛使用的油菜籽生产生物柴油,欧盟已经建立一个标准的基础上大豆生物柴油的特点以同样的方式,欧盟制定了生物柴油标准的基础上的特点,油菜,使它更容易生产,出口和进口。大豆的成本和能量平衡的比较油菜籽,大豆和全球市场是巨大的,成熟的,大豆油构成百分之六十八的所有重大交易油籽products.11因此,贸易酱油为基础的生物柴油可能是一种建立市场迅速。 有长足的种子/转基因技术;仅在美国,大豆作物产量提高百分之三十在过去20年里.* 出口大豆为基础的生物柴油(而不是酱油的原料)还允许出口商利用转基因( GM )大豆,由于进口国家不允许通用汽车在食物链中可能没有问题,它在运输价值链。此外,所有的现代技术使不同和/或混合的原料,用于同精炼工艺,使生物柴油厂的业主是多样化的原料选择,以利用市场机会。