麻烦翻译一个英文句子。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 02:58:21
Does she hush the people why I love all the time?

不要所谓的“在线翻译”翻出来的。
我也看不懂啊。。前段时间看到的一句话,我直接复制过来的。

这是个病句。勉强可翻译为:“她使我之所以一直爱着的人们安静下来了吗?”

把why改为whom可合理:

Does she hush the people whom I love all the time?
她使我一直爱着的人们安静下来了吗?

她一直嘘他人,我为什么还要一直爱她?
(我估计你可能是这个意思》)

That dosen't make sence.

什么意思,,,你确定没有写错吗