谁可以帮我翻译一下一首简单的英文歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 04:26:57
歌名:Valder Fields
歌词:I was found on the ground by the fountain about

a fields of a summer stride

lying in the sun after I had tried

lying in the sun by the side

we all agreed that the council would end up

three hours over time

shoe laces were tied at the traffic lights

I was running late, could apply

for a not her one I guess

after parking stores are best

they said that there would be delays

on the temporary pay.

valder fields 山间田野

I was found on the ground by the fountain

被你发现时我就躺在一眼泉水旁

about a field of a summer stride

那是一片充满夏日气息的土地

lying in the sun after i had tried

当我感到些许疲倦时

lying in the sun by the side

便躺在阳光下,小路旁

we all agreed that the council would

我们都认为议会应该趁早解散

end up three hours over-time

再有三个小时的存在都嫌多

shoelaces were tied at the traffic lights

鞋带为信号灯所左右

i was running late, could apply

我起跑的有些晚

for another one, i guess

或许已追赶不上她的步伐

after parking stores are best

毕竟做足准备才是最好的

they said that there would be delays

他们说这或许有些迟了啊

on the temporary pay

毕竟这付出显得过于短暂

被你发现时我就躺在一眼泉水旁
那是一片充满夏