释放你的热情,来翻译吧,机器勿进(3)!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 15:45:56
As my wife was studying in Florida, we decided to move there and tried to find a rental house that we could afford while also paying off a mortgage(抵押贷款)on our ruined house. We looked at many places, but none was satisfactory. We’d began to accept that we’d have to live in extremely reduced circumstances for a while, when I got a very curious e-mail from a James Kemmedy in California. He’d read some pieces I’d written about our sufferings for state, the online magazine and wanted to give us (“no conditions attached”) a new house across the lake from New Orleans.

因为我妻子在佛罗里达读书,我们决定搬去那而且租一套在我们承受范围之内的房子,在这同时我们得还清被毁的房子的货款。我们看了很多的地方,但没有一个是让人满意的。我们已经开始接受我们得在一个非常糟糕的地方住一阵的事实,这时我收到了一封来自詹姆士.肯迷迪的奇怪的邮件.他在杂志上读过一些我写的关于我们在这个国家的遭遇的文章,想给我们(没有任何附加条件的)一套在湖那边的新奥尔良一栋新房子.

正如我的妻子正在研究在美国佛罗里达州,我们决定,并试图找到一个租借的房子,我们可以承受,同时也付出了抵押贷款我们毁房屋。我们期待在许多地方,但没有一个是令人满意的。我们开始承认,我们不得不生活在极端的情况下减少了一会儿,当我一个非常奇怪的电子邮件从詹姆斯Kemmedy在加利福尼亚州。他想阅读一些作品写我想我们的痛苦的状态下,在线杂志,并希望给我们( “无附加条件” )一个新的房子整个湖泊从新奥尔良。