为什么日语里的た我在听日语时老是感觉听到的是だ

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 00:27:40
比如说“太好了”这句日语,我听到的感觉最后一个词发音是"da"而不是"ta",可是我查了语音后发现是た,请问各位这是怎么回事?是不是た在某些时候读"da"呢?
那怎么我听到的是"da"?

这是地道的日本发音,日语的"か"行,"が"行,"た"行,在一个单词的最前面的时候都发本来的音,即分别是”KA""GA"”TA",,但当它们不是在单词第一个的时候时候,很多时候都变音了,相对应的发成"GA",浊音的"GA","DA",就比如你说的"太好了"よかった的发音是"YO GA DA ",而不是"YO KA TA"或者是"YO KA DA",やりました("做"的过去式)最后的也是"DA"的音,所以,没有实际在日本呆过的人教日语,很多的时候都会发音不正,而且自己还察觉不到,最终说成了"中国式"日语,至于该什么时候变音,这个很难区分,只能说好的老师教的时候自己认真记,或者多看日剧,或听收音机

不是。

是た。

送气音和不送气音的缘故
一般ta行,在词中或者此首都发da的音。所以即使是在语法里,有时候也发da的音。
就像
wa da shi わたし
a da shi アタシ
shimadda しまった

一般都是た。

不用刻意去计较这些~学时间长的话你也会变成这样的~日本人也这么说~

写出来是TA,但是读出来是DA,这也是一种语法规则,读写不一致,就是为了发音方便,好听而已.日本标准音就这么说.你多练练就习惯了 读快了以后读TA比读DA 饶舌