这句话翻译成汉语是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 19:53:23
To me, the past is black and white, but the future is always color.

直译“对于我来说,过去是黑白的,而未来是多彩的。”
也可意译成“我的人生曾经晦暗,但前途光明。”

对我而言,过去的日子是乏味单调的,但未来则是多姿多彩的。

直译:
对我来说,过去的日子是黑色和白色的,未来的日子总是五颜六色的
至于意译的话,我一时想不起该如何说了!

对于我来说,过去总是黑白的,但是未来永远是彩色的

对我来说,过去是单色的,而未来将永远是色彩斑斓的~~~

多我来说,过去是黑白片,而未来将永远是彩色片~~~~~

对我而言,过去的日子是单调乏味的,但未来则是多姿多彩的。