急求翻译!! 纺织专业的! 能翻译通顺即可!! 谢谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 03:30:28
The suppleness has been compared to the action of the coil-spring "Slinky" toy.The properties are quite different when the boil-off is done under tension.The weave crimp is much less,and the response of the fabric is more like that of a flat spring;thus the supple nature is lost.This helps to explain the difference between qualities of silk fabric.

The results of the silk fabric study indicated that the unique properties of silk-liveliness,suppleness,and drape of the fabric;dry "tactile" hand;and good covering power of the yarns-are the result of the triangular-like shaape of the silk fiber;the fine denier per filament;the loose,bulky yarn and fabric structure;and a highly crimped fabric sturcture.

The process was then applied to polyesters.The fibers were spun with a trilobal shape and made into fabrics that were processed by a silk-finishing treatment.The polyesters were particulary suited to this study.They are unique because they can be tre

柔软性被用于去比较那些弹簧玩具的运动情况.当脱胶这个程序在电压下完成后性质会变得有些不一样.这些织物的卷曲度会变小,而织物的弹度反应有点象板簧(片弹簧).因此柔软的特质就失去了.这样就能够知道丝织物之间的质量差别(我想应该就是织物的好和坏吧)
对丝织物研究得出的结果能够显示出织物的活泼度,柔顺度和褶裥度的独特性质.
干爽的手感和好的表面张力是因为丝纤维的三角状,在每条细丝中有很少的微量物质,松而大的丝质结构,和具有大量波纹(我想应该是褶裥吧)结构.
这个过程会后来会被用于聚脂.纤维会被扩大并通过道漆工艺制成织物.聚脂是一种独特工艺是因为它只通过使用腐蚀性的苏打来把表面溶解掉,并只留下纤维,丝或者织物,而不改变本身的物理性质.
人造纤维通常通过持续的电压作为其中的制造过程而不用炉.因为在Du Pont对丝的研究结果里说道,三叶性状的织物在加工过程中是完全在松开的状态.开始时我们要用高温来稳定织物来控制宽度,去除褶裥,并防止褶裥的出现.然后下一步是非常重要的.用腐蚀性苏打来溶解掉一定量的纤维.这个过程和脱去丝的胶的步骤相似,并且能够给织物的结构有更大的灵活性.当剩下的织物完全送开并其卷曲度达到最高值是,就完成了.(Antron尼龙(不知道是什么尼龙...)除了没有使用溶解工艺外其他的步骤都一样.)图11-2介绍了用溶解工艺来知道的聚脂来制造出的织物的效果.
织物表面起球,抗污力不强,产生细菌异味和在潮湿天气中织物穿得不舒服是一些生产者遇到的问题并且很少被提及到.
织物表面起球是由于用普通的聚脂来制造的织物而引起的严重问题.织物表面起球使织物在穿坏之前看起来就很破旧的样子.聚脂织物的表面起球情况没有羊毛织物的严重,但是当它们和羊毛一起制作是这些表面的毛球就很难去除.织物表面起球是所有柔顺度高的织物的问题.低表面起毛球的纤维已经开始研究,并通过混合羊毛和纤维素来减少这个问题和使织物穿起来舒服一点.
-----------------------------------------------------------------
终于翻译完了,好长...
这是我自己翻译的,没有使用任何的翻译软件.如果楼主觉得好的话,能否考虑以下加点分.... 我翻译得好辛苦...
Any