一小段德语不太理解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 14:50:50
我试着翻译了一下,可是还是好难理解,我哪里犯错或不到位的地方?谢谢

Du, du hast es sicher gut gemeint, dir deine eigene Welt geträumt,
你一定好好想过,你梦想属于自己的世界
hast ganz vergessen das ich so bin, wie ich bin.
却完全忘记我是这样一个我行我素的人
Du,wolltest mich ändern mit viel Gefühl, mir war das alles manchmal
你想用感情来改变我,但这些很多时候对我来说太为沉重
zu viel, von Anfang an war klar was ich will, was ich will.
从一开始我就知道我想要什么。

也来发发感概~

Du, du hast es sicher gut gemeint, dir deine eigene Welt geträumt,
你,你曾经认真的说过,你只活在你自己的世界里,

hast ganz vergessen das ich so bin, wie ich bin.
完全遗忘了还有一个我,忘记了我是一个怎样的人。

Du,wolltest mich ändern mit viel Gefühl, mir war das alles manchmal zu viel,
你,怀着浓烈的情感来改变我,但你所提的这一切要求和改变有时对我来说却太多太多,

von Anfang an war klar was ich will, was ich will.
从一开始其实就很清楚,我想要的是什么,我想要的是什么。

你知道,你当然是善意的,你梦见你自己的世界,

这首完全忘记了我,因为我。

你知道,我想改变了很多意义上说,这是我的一切有时

太多,从一开始很明显我想,我想。

你想得到属于自己的世界
却忘了我的本色
你想借助感情来改变我
但这对我来说总是太困难
我很清楚自己想要什么

似乎是一段歌词.